Więcej
    Komentarze
    Jak tak patrzę na projekt ul. Piramowicza to... już wiem dlaczego wczoraj wykopano czerwonolistne krzewy z "klombu" na Kilińskiego/Narutowicza :)
    już oceniałe(a)ś
    18
    1
    To jest wszystko fajne. Takie rzeczy w mieście są potrzebne, bo pomału przestaje być czym oddychać - wszędzie samochody. Ale jednak samochody są i coś z nimi trzeba zrobić. Szczególnie dotyczy to Traugutta. Gdzie oni wszyscy trafią? Parę razy byłem w Besancon we Francji - małe miasteczko o historycznej zabudowie w centrum. Praktycznie pod każdym budynkiem powstał parking na kilkadziesiąt samochodów, nawet pod tymi zabytkowymi. Jak oni to zrobili - nie wiem, ale widać, że da się. Ponadto w każdym możliwym miejscu, gdzie dzieje się jakaś większa przebudowa, powstają parkingi podziemne - vide u nas Dworzec Fabryczny - na ile samochodów tam powstaje parking? A pod Bramą Miasta? Na ile?
    już oceniałe(a)ś
    24
    10
    Bez sensu te "woonerfy" na ulicach Pszennej, Świerkowej, Selekcyjnej, Kozietulskiego. To sa małe uliczki, między domami jednorodzinnymi. Po co komu tam woonerf? Każdy ma swój ogródek i pewno zna sąsiadów. Czyżby to kamuflaż do wykonania utwardzonej drogi zamiast gruntowej istniejącej obecnie? Bo nie ma pieniędzy na drogi a są na "woonerfy"?
    @hsme przyczyna jest prosta.. ta sama co w słynnych drzewach w donicach na piotrkowskiej.
    już oceniałe(a)ś
    1
    1
    śródmieście zostanie uspokojone - ruch samochodowy się uspokoi, tłumów ludzi nie będzie, w pubach i restauracjach będzie spokojnie... cisza i spokój - dla mieszkańców.
    @Mhor Mephitis Byłem ostatnio i ruch był bardzo uspokojony, wręcz całkowicie bo ulica 6go sierpnia została dla ruchu zamknięta. Oszustwo.
    już oceniałe(a)ś
    2
    2
    Żal ściska tylną część ciała na ten język. Nie ma w języku polskim słowa woonerf. Tak jak nie ma takiego słowa jak Grexit. Słowo gender też jakby słabo obecne. Czy ktokolwiek w Agorze i okolicach potrafi się posługiwać językiem polskim? Jeszcze trochę i Wasze wiadomości będą wyglądały tak: brrrwww jjeeee wwwwaaaaa itd. To samo dotyczy TOK FM. Boki zrywać jak słucha się tego jąkania, dukania i eeeekania.
    @Michal Xinski RedNacz przymierza skarpety do sandałów a Słonimski w grobie się przewraca.
    już oceniałe(a)ś
    7
    0
    @Michal Xinski A czy wiesz koleżko hiperpoprawny, że w polskim alfabecie nie ma litery "x"? Tak na marginesie...
    już oceniałe(a)ś
    8
    4
    @Michal Xinski "Nie ma w języku polskim słowa woonerf" A słowo "internet" jest? No jest. Ciekawe co za małpa zrobiła ci na złość i była łaskawa je do tego Świętego Języka Polskiego wprowadzić. Tak na chama, bez tłumaczenia. "Xinski" purysta za dychę, psia mać...
    już oceniałe(a)ś
    11
    4
    @pralat_na_wrotkach Internet cymbale to nazwa własna dlatego pisze się z dużej litery. Podobnie jak Intranet. Słowo komputer zostało spolszczone gdyż dosłowne tłumaczenie brzmiało elektronowy mózg. Nazwą własną jest też: Google, Microsoft, Intel, Apple. Jakbyś uczył się od podstawówki języka polskiego to byś takich bredni nie wypisywał. Ale co można oczekiwać od palanta na wrotkach.
    już oceniałe(a)ś
    3
    12
    @Michal Xinski Na mojego czuja, to w słowie komputer jest obecny rdzeń "compute / to compute", czyli obliczać. Computer to coś co liczy. Ja tam ani mózgu, ani elektronów nie widzę. I wyprzedzająco: jeśli się wzajemnie obrażacie, to wasza sprawa, ale uprzejmie proszę zauważyć, że ja nie obrażam i oczekuję tegoż od innych. Pozdrawiam. PS Słowa "gender" w języku polskim nie ma, ale słowo to nie ma też żadnego polskiego odpowiednika (najbliżej "płeć kulturowa" lub "płeć społeczna"), więc sądzę, że faktycznie jest już do języka zostało zapożyczone.
    już oceniałe(a)ś
    9
    1
    @lodzermensz1 Gender jakby nie patrzeć to inna forma słowa sex, które oznacza również stosunek płciowy. Gender jako płeć społeczna to marksistowskie duraczenie językowe. Coś w stylu gay, które zawłaszczono aby unikać określenia pederasta. Co do komputera: "640s, "one who calculates," agent noun from compute (v.). Meaning "calculating machine" (of any type) is from 1897; in modern use, "programmable digital electronic computer" (1945 under this name; theoretical from 1937, as Turing machine). ENIAC (1946) usually is considered the first. Computer literacy is recorded from 1970; an attempt to establish computerate (adjective, on model of literate) in this sense in the early 1980s didn't catch on. Computerese "the jargon of programmers" is from 1960, as are computerize and computerization. " Jak przetłumaczysz: "programmable digital electronic computer" na Polski w miarę krótko?
    już oceniałe(a)ś
    5
    7
    Woronerfy srerfy. Śmieciowe umowy redaktorów, śmieciowy język gazety.
    już oceniałe(a)ś
    36
    31
    Mnie osobiście bardzo się podobają. Ulice robią się przytulne, chce się na nich usiąść i przebywać. Myślę, że odgrywają szczególna rolę dla mieszkańców centrum, którzy nie mają gdzie pobyć na powietrzu, bo ich balkony wychodzą na ryczące samochodami ulice lub zapuszczone, brudne podwórka.
    już oceniałe(a)ś
    6
    3
    Nie dajmy się oszukiwać. Woonerf na 6-go sierpnia miał spowolnić ruch drogowy a jak jest teraz? Odwiedziłem kilka dni temu tą ulicę i ruch był całkowicie zamknięty. Znak zakaz ruchu i w poprzek ulicy bariera. Nie dajmy się oszukiwać. Takie przebudowy są na rękę tylko miejscowym bossom, którzy robią sobie z woonerfów prywatne uliczki. Niedługo na 6go sierpnia będzie wejście tylko za opłatą. Czy tego chcieliście?
    @gato.pl to samo będzie na Traugutta i Moniuszki
    już oceniałe(a)ś
    2
    1